"- Veamos -dijo el profesor-. ¿Alguno de ustedes sabe qué es lo contrario de IN?
- OUT -respondió prestamente un alumno.
- No es obligatorio pensar en inglés. En español, lo contrario de IN (como prefijo privativo, claro) suele ser la misma palabra, pero sin esa sílaba.
- Sí, ya sé: insensato y sensato, indócil y dócil, ¿no?
- Parcialmente correcto. No olvide, muchacho, que lo contrario de invierno no es vierno sino el verano.
- No se burle, profesor.
- Vamos a ver, ¿Sería capaz de formar una frase, más o menos coherente, con palabras que, si son despojadas del prefijo IN, no confirman la ortodoxia gramatical?
-Probaré, profesor: "Aquel dividuo memorizó sus cognitas, se sintió dulgente pero dómito, hizo ventario de las famias con que tanto lo habían cordiado, y aunque se resignó a mantenerse cólume, así y todo en las noches padecía de somnio, ya que le preocupaban la flación y su cremento".
-Sulso pero pecable-admitió sin euforia el profesor".
--> "Todo lo contrario", Despistes y franquezas, Mario Benedetti.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
2 comentarios:
Y por qué dice "individuo"¿?
(Y mucho tiempo después...) Porque... fue un despiste al copiar. Estás en todo "my friend", merci :)
Publicar un comentario